home > 커뮤니티 > 日本의 핫이슈
작성자 카오리 先生 등록일 2022.12.29
이메일 asahi77@naver.com
제목 「味のしない飴」正式販売決定(「맛이 느껴지지 않는 사탕」 정식 판매 결정)

LAWSON「味のしない飴」“まさに虚無味”と話題で正式発売へ 担当者「『逆転の発想で面白い!』上司が背中を押した」

LAWSON 「맛이 느껴지지 않는 사탕」 「바로 허무미」라는 화제로 정식 발매에 담당자 「 『역발상으로 재미있다!』 상사가 부추겼다」

「唾液が出ることは体に良い」とまじめに健康的な商品として開発。

침이 나오는 것은 몸에 좋다」라는 진지하게 건강한 상품으로서 개발.

 ローソンは2022年10月25日からのテスト販売を経て、「味のしない?飴」(189円)を2023年6月に正式販売(予定)すると決定しました。食品は見た目やパッケージもさることながら、最も重視されるのは風味のはず。大胆な挑戦はどのように始まったのか、ローソンの担当者に取材しました。
로슨은 2022년 10월 25일부터 시범 판매를 거쳐 「맛이 나지 않는? 사탕」 (189엔)을 2023년 6월 정식 판매(예정)하기로 결정했습니다. 식품은 외형이나 포장도 물론, 가장 중시되는 것은 풍미임에 틀림없다. 대담한 도전은 어떻게 시작되었는지 로슨의 담당자를 취재했습니다.

「味のしない?飴」は、食物繊維(ポリデキストロース)と甘味料のエリスリトールを原料にカンロが製造しています。1粒(3.4グラム)あたりのエネルギーは3.1キロカロリー。コロナ禍での、特に乾燥を防ぐ目的で口の中を潤わせたいという需要の高まりと、「甘い飴を食べ続けるのは苦手」「マスクをしているため、ミント味は目に染みる」という意見が開発につながったとしています。
「맛이 나지 않는다? 사탕」은 식이섬유(폴리덱스트로스)와 감미료인 에리스리톨을 원료로 칸로가 제조하고 있습니다. 1알(3.4g)당 에너지는 3.1kcal. 코로나 사태에서의, 특히 건조를 막을 목적으로 입 안을 촉촉하게 하고 싶다는 높아지는 수요와 「단 사탕을 계속 먹는 것은 질색」, 「마스크를 쓰고 있어서 민트 맛은 눈을 자극한다」는 의견이 개발로 이어졌다고 합니다.

購入した人からは、「すごい!!虚無!」「うっすーーーーーーーい甘味を感じる気がするレベルでほんとに『無』」と味がないことへの驚きや、「つわりのときにほしかった」「観劇の時にいいかも」など需要がうかがえる声がありました。メーカー7社による「テスト品総選挙」では約6000票を獲得し、全7商品中1位を獲得するほど人気になっています。
 구입한 사람은, 「굉장해!! 맛이 안 나!」 「으윽~ 단맛을 느낄 것 같았는데 정말 『무』라고 맛이 없는 것에 대한 놀라움이나, 「입덧할 때 먹고 싶었다」 「연극을 관람 할 때 좋을지도」 등 수요를 엿볼 수 있는 목소리가 있었습니다. 메이커 7사에 의한 「테스트 품 평회」에서는 약 6000표를 획득해, 전체 7개의 상품 중 1위를 획득할 정도로 인기가 높아지고 있습니다.

担当者「コロナ禍でずっとマスクをしている中で、口の中を潤わせたいというニーズは高まっている」と感じていました。しかしながら、「甘い飴を食べ続けるのは苦手」「マスクをしているので、ミント味は目に染みる」などの意見があったことを受け、味のしない飴の開発を決めました。唾液が出ることは体に良いということもあり、まじめに健康的な商品として開発しています。

담당자 : 「코로나 사태로 계속 마스크를 쓰면서 입안을 촉촉하게 하고 싶은 욕구가 높아지고 있다」고 느꼈습니다. 하지만 「단 사탕을 계속 먹는 것은 질색」 「마스크를 쓰고 있어서 민트 맛은 눈을 자극한다」는 등의 의견이 있어 맛이 느껴지지 않는 사탕을 개발하기로 결정했습니다. 침이 나오는 것은 몸에 좋기도 하여 성실하게 건강한 상품으로 개발하고 있습니다.

――社内で提案したときは、どのような反応がありましたか。

---제안했을 때 사내에서 어떤 반응이 있었나요.

担当者「飴なのに味がないとは意味がわからない」「いつ舐めるのか」「本当に売れるのか」などネガティブな意見をいただいたこともあります。一方で、上司から「味がしない飴とは逆転の発想で面白い! 開発のストーリーもあり、お客様は必ず振り向いてくれるはず、やってみよう!」という後押しをいただきました。

담당자 : 「사탕인데 맛이 안나다니 의미를 모르겠다」 「언제 맛을 보지」 「진짜 팔릴 수 있느냐」 등 부정적인 의견을 받은 적도 있습니다. 한편, 상사로부터 「맛이 나지 않는 사탕이란 역발상으로 재미있다! 개발의 스토리도 있어, 고객은 반드시 관심을 보일 것이다, 해보자!」라는 후원을 받았습니다.

担当者発売から1週間以内にほとんどの店舗で完売となるなど大変ご好評いただきました。「味のしない飴にニーズはある」と自信はありましたが、まさか1位になるとは夢にも思っていませんでした。 

담당자 : 발매 일주일 이내에 대부분의 가게에서 매진되는 등 큰 호평을 받았습니다. 「맛이 안나는 사탕에 니즈는 있다」고 자신했지만 설마 1등을 할 줄은 꿈에도 몰랐습니다.



 

 




이전글 ▲ 世界初の最高時速100km“空飛ぶバイク”納車(세계최초 최고시속100km "하늘나는바이크" 출고)
다음글 ▼ なぜ作った&どう使うんだ!?重さ2kg「消しゴム」(왜 만들었지&어떻게 쓰는거야!? 무게 2kg인「지우개」)
copyright (c) 2011 asahijapan. all rights reserved.